Should I Learn Two Languages at Once?

By Jonty Yamisha • 13 minute read

Is It Possible to Learn Two Languages at the Same Time 11

One of the most often-asked questions I hear from new language learners is “Can I learn two languages at the same time?” Of course, it’s possible. The real question is whether it’s desirable or optimal.

I feel comfortable saying I speak about half a dozen languages. I’m not fluent in all of them, but that’s not necessarily my goal. For example, my German is good enough to engage with native speakers.

I make a few grammatical mistakes, and my vocabulary is limited, but I’m comfortable with this level. 

Additionally, my Arabic and French are both fairly passive, which is fine with me. I’m nearly fluent in one dialect of Circassian, and my command of a second dialect is about as good as my German.

These days, I’m spending a lot of time improving my Russian, and I wish my Turkish were stronger than it is.

However, unless you are under some dire external pressure, I suggest you avoid trying to learn two languages simultaneously, especially if you are new to language learning.

But let’s say you have some overwhelming external force driving this decision. Perhaps you are a university student, and this is necessary for your studies. Maybe you’re relocating to work in a place where you need this additional language. Or perhaps you just want to try it for your own reasons

Later in this post, I’ll provide some tips that could make the process easier than you might suspect.

Disclaimer: Learning One Language Takes Effort, Let Alone Two

Before I explore the best approach to learning two languages simultaneously, let me get a small disclaimer out of the way. Learning a language takes time, effort, and personal discipline. It’s a time-consuming effort, albeit a very rewarding one.

Psst! Did you know we have a language learning app?

  1. It teaches you useful words and phrases.
  2. Presented in a natural, everyday context.
  3. Spaced out over time, so you absorb your new language organically.
  4. It’s kind of like learning the words to your new favorite song!

You’re only one click away!

 

Learning two languages at once will ultimately lead to one of two outcomes:

  1. You’ll double the time you need to spend studying.
  2. You’ll advance in each language only half as quickly as you might otherwise.

That’s not my opinion; those are facts. If you think it’ll take you x hours to achieve your desired goal, it’ll take you 2x hours to do so for two languages.

If you are limited in the time you spend per day, it’ll still take you 2x total hours invested, but you’ll get to your end goal more slowly because those 2x total hours will be spread out over more days.

Think of it this way. You could spend six months reaching a level of proficiency in your first language and then another six months getting to a similar level of proficiency in your second language. Over 12 months, you’d have reached both goals.

Alternatively, unless you have considerable flexibility in your schedule, by studying two languages simultaneously, you might only go half as quickly, so you’d still end up at the same place 12 months later.

Additionally, if you’re new to language learning, you might struggle more than necessary. The first language you learn will invariably have some grammatical issues that are different from your native language, which I’ll assume is English.

Russian

For example, Slavic languages like Russian don’t use articles. Romance languages use masculine, feminine, and neuter articles since nouns (and sometimes adjectives) can be gendered. These are foreign concepts to native English speakers.

Some argue that English has no true grammatical cases. I’d argue English has at least two grammatical cases. Most Romance languages have four grammatical cases. Most Slavic languages have six.

The first time you learn a new language, you’ll be a bit confused by these concepts. However, by the time you learn your second or third language, you’ll pick up on some patterns and more easily resolve these confusions.

By tackling two languages simultaneously, especially if you are just starting, you might amplify these potential confusions.

How Polyglots Do It: It’s Not for Newbies

Now, you may be asking one of two questions:

  1. If I learn two languages back to back, how do I ensure I don’t forget my first language by the time I reach my goals in my second language?
  2. What about people who truly master three, five, or seven languages? That takes years. Do they wait years between learning one language and the next?

These are valid questions, and they have a very simple set of answers.

Remember how I said you should avoid learning two languages simultaneously?

lie

I lied.

Many serial language learners–people we call polyglots–learn multiple languages simultaneously. I’m actively learning three languages as I write this. However, there’s a bit of nuance here.

As we’ve discussed before, there’s no end point in language learning. Even in your native language, you’re always finding new ways to express yourself using the right words. So, anyone who speaks several languages is still learning all of them along the way.

But this is something serial language learners do. My advice to avoid learning two languages simultaneously targeted new language learners.

Going back to my example, let’s say you were to focus exclusively on your first language for six months and then jump into your second language. While you’re in the early stages of learning your second language, you’ll still want to spend some time keeping up and expanding your knowledge in your first language.

Granted, this won’t be nearly as intensive as spending 2x the amount of time. 

You’ve already covered considerable groundwork for your first language, so you might spend 15–20 minutes per day reviewing previously learned materials. Or even 10–15 minutes per day watching videos on YouTube, listening to the radio, or reading books in your first new language.

This makes your study a lot more fun and interesting as you cover some of the early stages of learning your second language.

children

Now, let’s answer the second question about people who master three, five, or seven languages. The truth is that most of these people picked up their first two or three languages as children, so they have a bit of a head start.

Differences in vocabulary, grammatical cases, and language structure aren’t foreign to these people, so they can often skip a lot of early-stage confusion that monolinguals face. 

Additionally, depending on which languages they already speak, it can be much easier for them to pick up more languages.

For example, someone who grew up speaking Romanian could quickly and easily pick up Italian. 

On the other hand, someone bilingual in English and Spanish wouldn’t have much of an advantage over a monolingual person in learning Arabic. That’s because Italian and Romanian are closely related, while Arabic is in a different language family from English or Spanish.

Additionally, many (though not all!) polyglots have social, work, or family structures that support and reinforce daily exposure. I have a Circassian friend who lives in Israel. He speaks Circassian at home, but as an Israeli, he speaks Hebrew as well as I speak English.

He’s also Muslim and has relatives in Jordan, so his Arabic is pretty good. Finally, he works for an international company in Tel Aviv, so he uses English in his daily work life.

Though my friend often comments that he needs to improve at this or that language, he wouldn’t say he’s actively learning any of these languages anymore. But I’d disagree.

Every time he interacts with a native speaker in any of these languages, he is reinforcing and expanding his command of that language.

Climbing the Ladder: A Method for Learning Two Languages Simultaneously

Climbing the Ladder

But what about those true polyglots who just like to learn languages as a hobby? Many of them use a tactic referred to as “laddering.” There are many ways to “ladder” your language learning, but here’s a simple example.

You spend six months, six years, or whatever time you feel is necessary to reach your language-learning goals in French. Then, once you feel comfortable, you begin learning your next language—let’s say Italian—using French resources.

In other words, the creators of your course materials, apps, textbooks, videos, or whatever you use would all assume you are a native French speaker who wanted to learn Italian.

Once you master Italian, you might use course materials developed for native Italian speakers who want to learn another language. This is how laddering works.

Now that I’ve gotten through my disclaimer on why you might want to avoid learning two languages simultaneously, let’s get into how you’d take on the challenge and succeed. It all comes down to being honest with yourself and developing a plan you can stick with.

One or More Languages? (4 Questions to Consider)

First, consider four questions to understand where you stand on learning two languages simultaneously.

1. What Motivates You?

Motivates

We’ve covered this before, but it’s worth repeating: start with a clear notion of your motivation. This is important because one of the biggest threats you’ll face is burnout. 

Either you’ll feel you’re spending too much time at it, or you’ll believe your progress is too slow. Keeping a clear sense of your motivation close to your heart helps you avoid these feelings of burnout.

2. How Much Time Can You (Really) Invest?

As I mentioned earlier, if you’re going to learn two languages simultaneously, you have two choices: you can invest twice the amount of time daily or keep your daily investment the same and move at half the speed.

Perhaps you can afford to spend an hour daily on both languages combined. Or you might have a lot of flexibility with several hours daily to invest. Both scenarios are fine.

How Much Time Can You invest

What isn’t fine is being dishonest with yourself and pretending you can cram more study hours each day. Or that using less time will still magically achieve your ultimate goal.

That attitude is a recipe for mental torture.

Learning a language is a process, not an event. The only end point is what you’ve set for yourself. The race is a marathon, not a sprint. Whatever the reality of your schedule, be honest about it and manage your expectations accordingly.

3. How Disciplined Are You?

Imagine that you want to get into shape. Great. You decide to invest thirty minutes daily to exercise. Maybe you don’t have a set exercise plan, but that’s OK. You just want to have a good time and break a sweat. There’s nothing wrong with that.

But after a while, you decide you want to train for a sporting event. Now you have real goals. You want to run a marathon, so you’re going to run every morning for an hour.

Disciplined

At the same time, you decide to be a big, strong, muscle-clad individual. Since you go running in the morning, you’ll do strength training in the evenings, after work.

Before you realize it, you’re waking up at the crack of dawn, running for an hour, going to work, moving through your day, and then pumping iron at the gym in the evening.

You’ve gone from exercising for 30 minutes daily to training for 120 minutes daily. Do you have what it takes to pull it off? 

The amount of time invested isn’t limited to 120 minutes. Remember, you need time to stretch, get dressed, shower, and so on. In language learning, it’s no different.

Learning two languages simultaneously is no different from the example above. You must get to a quiet, calm, relaxing place to study and clear your mind of external distractions.

How does that cut into social activities or time with your family? What happens if you get sick or stressed? Do you really have the personal discipline to put in the time necessary to achieve your goals?

It’s not a fun question to face, but it’s one you must honestly address—or pay the price in burnout.

4. How Closely Related Are Your Languages?

The final question to ask yourself when attempting to learn two languages simultaneously is how closely related they are. This might sound counterintuitive, but the more unrelated the languages are, the easier it can be to learn them.

For example, let’s say you decide to learn Arabic and Swedish simultaneously. These languages are not related to each other at all. 

You will be picking up two completely different sets of vocabulary, two sets of grammatical cases, two sets of culturally-specific expressions, and the like.

This might sound like a lot of work—and it is—but on the flip side, you are not likely to confuse one set of vocabulary or grammatical cases between the two languages.

Related Are Your Languages

It’s like looking at two different colors off in the distance. They’re not super clear because you aren’t close to them just yet. If you saw a shade of black and a shade of white, the contrast would help you easily tell them apart.

But what if those two colors are shades of gray? That lack of contrast makes it more difficult to tell them apart.

Yes, it’s possible.

As I wrap up this section, I want to emphasize that it is possible to learn two or more languages simultaneously. I’ve done it, and I and many others are doing it now.

I’d argue it’s easier for more advanced language learners who already know a few languages. But it’s feasible for a new language learner as long as they’re honest about their motivations, goals, and ability to invest time regularly.

Tackling Two Languages at Once (A Word of Warning)

warning

There is one last word of caution I should share: don’t overlap your languages. If you’re studying Farsi and Hindi, don’t study them in the same session. Study one in the morning and one in the evening. If you’re pressed for time and can only study during your lunch break, study one for 25 minutes, take a 10-minute walk, and study the other for 25 minutes.

If you’re learning Spanish and French, don’t listen to Spanish music in the background while you attempt to read Harry Potter in French. 

Also, try to separate your language-learning efforts. For example, use an app to learn one language and watch YouTube videos to learn the other. Or read a blog in one language and practice with a native speaker in the other.

The point is to separate these languages in as many ways as possible: separate your time slots, study methods, and study efforts. 

This is the opposite of laddering, but if you’re just starting, you’re not ready to ladder. You need a solid level of mastery in a given language before you can use laddering.

Jonty Yamisha

Husband, father, and accidental polyglot Jonty Yamisha founded OptiLingo after working to protect his native language, Circassian, from extinction. He has helped thousands finally achieve their dream of reaching fluency by promoting SPEAKING over typing languages with OptiLingo.